STEP #9 - I NOMI DEL BICCHIERE DA VINO



Un oggetto così semplice, ma tanto importante per gustare una delle bevande più rinomate, è ricco di molteplici termini per essere riconosciuto, non solo tra le diverse regioni italiane ma anche nelle altre lingue, senza mai essere classificato come un semplice bicchiere.

Dialetti italiani: (ad ognuno aggiunta della parola "da vin")

Abruzzo: bicchìre
Calabria: chicchero, vicchieru
Emilia Romagna: bicer, bichir, bicier
Friuli Venezia Giulia:  bicièr, tace, got
Lazio: becchiére
Liguria: gòtto
Lombardia: bicer, Bicér, bicer, Biciér
Molise: 'ndremédicchie, becchière
Piemonte: bicér 
Puglia: bbucchér, bbucquìere, bicchieri, bikier
Sardegna: tassa, tassa, tassa
Sicilia: biccheri, bicchetto
Umbria: bicchiere
Veneto: bicer, bicere, gòto

Alcune lingue del mondo: 

In Inglese, wineglass
In Tedesco, weinglas
In Spagnolo, copa de vino
In Francese, verre à vin
In Russoбокал вина
In Grecoποτήρι κρασιού
In Cinese葡萄酒杯

Il Ballon, precisamente può essere definito anche Baloon, facendo riferimento non solo in inglese ai palloncini ma anche piemontese, tradotto proprio come pallone, richiamando la sua forma arrotondata e gonfia. 





Commenti

Post popolari in questo blog

STEP #28 IL PROTAGONISTA DELLA COSA

STEP #30 LA SCIENZA E LA TECNICA

STEP #27 IL MUSEO DELLA COSA